Chapter 7 ( The Teaching of the Language Subjects)
CHAPTER 7
The Teaching of the Language Subjects
The Teaching of the Language Subjects
Maricel H. Magbanua
BSEd II – ENGLISH
The Teaching of the Language Subjects
“First Year education students
are characterized by no concerns, Student Teachers by increased concerns,
Beginning Teachers by survival concerns and Experienced Teachers by
self-concerns”
What is K-12 Curriculum?
- A program that covers Kindergarten and 12 Years of
Education and it provides sufficient time for mastery of concepts and skills.
Language
- A system of words or signs use to express thoughts and
feelings to each other. Language is also a words of a particular kind.
3 Languages used in K-12 Program
1. Medium of Instruction
2. Mother Tongue
3. Filipino & English
Mother Tongue-Based
Multilingual Education (MTB-MLE)
ü It is education in several languages based on the mother
tongue.
What is meant by mother
tongue?
§ Section 4 of the Implementing Rules and Regulations of
Republic Act 10533, otherwise known as the Enhance Education Act of 2013
defines Mother Tongue as “the language or languages first learned by a child,
which he/she identified as exclusive language user by others, which he/she
knows best, or uses most.”
Key Stage Standard
ü The DepEd K-12 Curriculum Guide spells out the standards
for each learning areas in each key stage. The key stages referred to are at
the end of grade 3, at the end of Grade 6 and at the end of Grade 10. Mother
Tongue as subject is taught only until Grade 3, hence has only one key stage
standard, at the end of Grade 3.
By the end of Grade 3 students will enjoy communicating in
their first language on familiar topics for a variety of purposes and audiences
using vocabulary and phrases; read L1 texts with understanding and create their
stories and texts in L1.
Guiding Principles for Teaching and Learning in MTB-MLE
1. Effective language learning proceeds from the known to
unknown.
2. Language learning, and all other kinds of learning for that
matter, is an active process.
3. Successful language learning focuses on meaning, accuracy
and fluency not either fluency or meaning or accuracy but both meaning,
accuracy and fluency.
4. The second language known as the L2, should be taught
systematically to the learners can gradually transfer skills from the familiar
language to the unfamiliar one.
Bridging Process
ü Bridging is the process of “transitioning from learning one
language to another. It also refers to the use of L1 as the initial medium of
instruction, gradually introducing increasing amounts of instruction in L2,
until either L1, or both L1, and L2 are used as media of instruction.
Two Kinds of Transition in the Bridging Program
1. Early-exit transition -
The mother tongue or L1 is the medium of
instruction (MOI for 2-3 years, then switch to L2 and or L3 as MOI and 2)
2. Late-exit transition - The mother tongue or L1 is the medium of instruction for
5-6 years or more, then switch to L2 and or L3 as an MOI.
The Teaching of Filipino
Language
What is the Conceptual Framework in Teaching Filipino
Language?
ü The end goal of the k-12 curriculum is the development of a
“buo at ganap na Filipino na may kapaki-pakinabang na literasi (wholistically
developed and functionally literate filipino).
The teaching of Filipino contributes to the formation of
the students to have:
1. Communicative competence
2. Reflective and Critical Thinking
3. Literary Appreciation
The 5 Macro skills in Teaching Filipino
1. Pakikinig (listening)
2. Pagsasalita (speaking)
3. Pagbabasa (reading)
4. Pagsulat (writing)
5. Panonood (viewing)
To implement the intended Filipino curriculum
·
Well-trained teachers
·
Adequate Instructional
Materials
·
Supportive School
Administrators and,
·
Cooperative parents
·
Support from mass
media, public and private sector, local government officials are also
necessary.
The learning Area/ Program Standard (Pamantayan ng
Programa)
ü This describes the intended outcomes that are expected to
be realized in the teaching of Filipino as a subject in the entire K-12
Curriculum.
Key Stage Standards (Pangunahing Pamantayan ng Bawat Yugto)
ü These are the intended outcomes of Filipino teaching at
each key stage in the whole stretch of the K-12 Curriculum Guide.
The Teaching of English in
the K- 12 Curriculum
End Goals of English Language Teaching
·
Communicative competence -
is the student’s ability to understand and use language appropriately and
correctly to communicate in authentic situations.
·
Multiliteracies - implies
that the text is not the only way to communicate.
SIX MAIN PROCESSES THAT FORM PART OF THE CORE OF ENGLISH
LANGUAGE TEACHING ARE:
1. Construction
2. Spiral progression
3. Integration
4. Interaction
5. Contextualization
6. Learner-centered instruction
Learning Area Standard
ü The learner demonstrates mastery of basic skills in the
English Language Arts, communicates appropriately, fluently and orally and
writes for a variety of purposes in different social and academic context at
his/her level while carrying out real life tasks as necessary to cope with the
demands of a functionally literate and competent, local, national and global
citizen.
Communicative Competence:
The Goal of Language Teaching (Mother – tongue, Filipino, English)
Communicative Competence
ü is the learner’s ability to understand and use language
appropriately to communicate in authentic (rather than simulated) social and
school environments.
Four Aspects of Communicative Competence
1. Grammatical competence
2. Sociolinguistic competence
3. Discourse competence
4. Strategic competence
Grammatical competence -
is concerned with mastery of the linguistic code (verbal or non- verbal) which
includes vocabulary knowledge as well as knowledge of morphology, syntactic,
semantic, phonetic, and orthographic rules.
Components of Grammar
1. Morphology – the study of the internal structure of words.
2. Syntax – the arrangement of words in sentence.
3. Semantics – the study of meaning of linguistic expression.
4. Phonetics – a branch of linguistic that comprises the study of the
sounds of human speech or –in the case of sign.
5. Orthography – the methodology of writing a language; it includes rules
of spelling, hyphenation, capitalization, word breaks, emphasis, and
punctuation.
Sociolinguistic competence - This refers to
possession of knowledge and skills for appropriate language use in a social
context.
Discourse competence -
This is so-called interactional competence that includes textual and rhetorical
competence.
Strategic competence -
This refer to “a speaker ability to adopt his/her use of verbal or non-verbal
language to compensate for communication problems caused by the speaker’s lack
of understanding of proper grammar that used or insufficient knowledge of
social behavioral and communication gaps.
Approaches, Methods and
Activities in Language Teaching
Characteristics of Grammar Translation Method
·
Classes are taught in
the mother tongue with a little active use of target language.
·
Much vocabulary is
taught in the form of lists of isolated words.
·
Long elaborate
explanations of the intricacies of grammar are given.
·
Grammar provides the
rules for putting words together and instruction often focuses on the form and
inflection of words.
·
Reading of difficult
classical texts is begun early.
·
Little attention is
paid to the content of texts which are treated as exercises in grammatical
analysis.
·
Often the only drills
are exercises in translating disconnected sentences from the target language
into the mother tongue.
The Direct Method
·
New teaching points were
taught through modelling and practice.
·
Concrete vocabulary was
taught through demonstration, objects and pictures. Abstract vocabulary was
taught through association of ideas.
·
Both speech and
listening were taught.
·
Correct pronunciation
and grammar were emphasized.
Audiolingual Method
·
New material is
presented in dialog form.
·
There is dependence on
mimicry, memorization of set phrases and over learning.
·
Structures are
sequenced by means of contrastive analysis and taught at one time.
·
Structural patterns are
taught using repetitive drills.
·
There is little or no
grammatical explanation. Grammar is taught by inductive analogy rather than
deductive explanation.
The Designer Methods
1. Community Language
Learning - this is an effectively-based
method. This reflect Carl Rogers’ view of education in which learners in a
classroom are regarded as a “group” rather than a “class” in need of certain
therapy and counselling.
2. Suggestopedia - this grew from Bulgarian psychologist Georgi Lozanov’s
view that the human brain could process great quantities of material if simply
given the right conditions for learning, among which are state of relaxation
and giving over of control to the teacher.
3. The Silent Way - This method capitalized on discovery learning.
4. Total Physical Response
- This method demands listening and
acting. The teacher is the ‘director’ and the students are the ‘actors’ (Asher,
1977)
The Natural Method
ü In this method it is believed that learners would be
benefited if production is delayed until speech emerges.
3 Stages
1. The preproduction stage
2. Early production stage
3. Extending production into longer stretches of discourse
involving more complex games, role-plays, open-ended dialogs, discussions and
extended small work.\
Communicative Language Teaching
ü The primary goal of CLT is for students to acquire
proficiency through pragmatic uses of the target language in speaking,
listening, reading and writing. To make that happen, teachers make informed use
of authentic materials and contexts.
Principles of Communicative Language Teaching
1. Learner-Centered Teaching. The learner is the center of
teaching.
2. Cooperative Learning-Emphasizes collaborative efforts of
students and teacher.
3. Interactive Language Education Language classes must be
highly interactive.
4. Whole Language Education. Wholeness of language,
interaction, interconnections and importance of written code.
5. Content-centered Education. Content learning is integrated
in language teaching.
6. Task-based Learning. Learning is focused on tasks.
REFLECTION
This
Chapter presents many ways and steps of TEACHING. In this Chapter I have
learned the different concepts of Teaching the K-12 curriculum. This chapter
showcase all the guides in teaching the different subjects from Grade one to
grade twelve. All teachers and learners bring with them a philosophy of what
teaching and learning is. This philosophy is more likely to be implicitly rather
than explicitly held, especially by learners, and so taken for granted. Such
philosophies are formed by our own experiences of education and learning from
the earliest days of childhood onwards. We all accept as being the norm those
educational experiences which are part of our socio-cultural context. Only when
we are able to experience other approaches, are we able to question and
evaluate our own. Pedagogic principles and practice are instilled in trainee
teachers and they carry these into the classroom with them. Very rarely are the
roles of teachers and learners examined and questioned. In spite of efforts to
encourage learner development, learner independence and even autonomous
learning, most classroom situations are still teacher-centered. This is not a
criticism, simply a reporting of reality from several observational studies.
It’s not surprising. Traditional approaches provide security for all concerned.
However, the richest learning environment will be created by teachers with the
range of knowledge and skills to vary their approach to suit individuals and
specific groups and contexts. It is also difficult to measure language learning
qualitatively. Language is not a body of knowledge, a set of facts, which can
be memorized and regurgitated for the purposes of tests and examinations. It is
an innate human ability and as such organic. It grows and develops in favorable
environments, shrivels with neglect and is affected by emotional factors. There
are various levels of competencies which can be measured but each performance
of language will be different from the next. Spoken competence is the most
immediate but also the most fragile and volatile. We all know how articulate, erudite
and focused we can be when sitting in a relaxed group of friends and putting the
world to rights.
I
discovered that focusing on more relevant issues, using more diverse texts with
different perspectives, asking more open-ended questions and seeking more
learner input into classroom teaching was beneficial. I also began to set tasks
which were more related to students’ lives and experiences and which therefore
offered them a more meaningful learning experience, and which assisted them in
their lives beyond the classroom. The main problem I faced was how to prepare
adequately for exploratory questioning – how to keep the interest and flow of
discussion going in a dynamic way.
For
learners there is still a major issue with their assumptions about the
classroom, and the teaching-learning practice they are accustomed to. They don’t
necessarily want to share their inner thoughts, and some of them would rather
deal with personal topics (e.g. youth culture) rather than topics in relation
to their country or political ideology. Students also find it difficult to
research, select and read English texts to gain alternative perspectives on
issues, and have not yet developed the skills to evaluate or interpret the
meaning of texts. I can understand why they are reluctant about selecting their
own resources, because they have always been given such information or
knowledge by their teachers. Teachers represent authority to students, and
therefore, students are not equipped with skills in selecting resources, let
alone in evaluating them. Referencing is another issue student’s face in the
Australian education system. Influenced by their previous education, they often
take information at face value; they don’t question who wrote it or why, or its
authenticity. They think any text given by a teacher must be correct, so there
is no need to analyze a text by asking who wrote it, to whom and for what
purpose. The Chinese students firmly believe that the job of a teacher is just
as Confucius says: ‘to teach, to mentor, to enlighten’. Therefore, they tend to
rely on teachers for knowledge input. Old habits die hard, so it’s going to
take some time and effort for them to unlearn their old habits and to accept the
new style of being an independent and responsible learner. However, as learners
are not accustomed to this, there may always be some reluctance to do so,
especially where alternative perspectives might challenge their own assumptions
about what are facts.
Comments
Post a Comment